Překlady
Nepřekládáme slova, ale význam!
-
obecné i odborné texty
-
specializace na právo a obchod
-
překlad technických manuálů
-
texty z oblasti historie, gastronomie, cestovní ruch
-
možnost překladů s CAT nástroji (např. Trados)
-
stylistické i odborné korektury rodilými mluvčími
-
různé formáty - .doc, .xls, .pdf atd.
-
zajištění DTP služeb
Překládané obory
Nejčastěji překládáme obchodní a právní jazyk. Ani technická němčina, medicína či cestovní ruch pro nás nejsou problém. Umíme webové stránky či marketingové texty. Vždy ale každou zakázku konkrétně zhodnotíme a až poté přijmeme. Vyhotovení cenové nabídky zdarma nejpozději do jednoho pracovního dne. Přijímáme všechny formáty, ale u delších a složitějších dokumentů připočítáváme DTP práce.
Korektura rodilým mluvčím
Zajistíme jazykovou a stylistickou korekturu výsledného německého textu rodilým mluvčím. Doporučujeme ji u všech překladů do německého jazyka nebo minimálně u překladů ke zveřejnění či do tisku.
Překlady se soudním ověřením
Některé dokumenty (rodný list, maturitní vysvědčení, výpis z obchodního rejstříku) jsou vyžadovány se soudním ověřením (kulaté razítko soudního překladatele). K překladu je potřeba dodat originál nebo notářsky ověřenou kopii překládaného dokumentu. Tuto službu zajistíme na požádání.